07:45 Jun 13, 2000 |
French to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Telesforo Fernandez (X) Local time: 23:21 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | ADORNOS/ ORNAMENTOS |
|
ADORNOS/ ORNAMENTOS Explanation: PARECE- ME QUE ESTA TRADUCAO TE VAI SERVIR. BOA SORTE.GERALMENTE SAO OS ADRONOS AO REDOR DA BUSSETA. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.