KudoZ home » French to Portuguese » Tech/Engineering

hublot

Portuguese translation: Armadura encastrada

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:54 Jul 19, 2000
French to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: hublot
Tipo de aplique ou "plafonier" específico, com forma oval ou redonda, geralmente colocado em exterior, embora também possa ser usado em interior. Procuro termo exacto.
Manuel Brito
Portuguese translation:Armadura encastrada
Explanation:
Em muitos catálogos chamam-lhes simplesmente plafoniers. Mas também aparecem como armaduras encastradas, embora estas sejam usualmente rectangulares ou quadradas.

Espero ter dado alguma ajuda.
Selected response from:

Marsa
Portugal
Local time: 08:55
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naArmadura encastradaMarsa
naJanela/porta de Inspecção ou vigiaxxxceleah
naportinholaAtanael da Silva
naPort holeTelesforo Fernandez


  

Answers


36 mins
Port hole


Explanation:
Porthole eh o termo exacto. Tambem as vezes usa-se " inspection window" mas depende do contexto.

Telesforo Fernandez
Local time: 13:25
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
portinhola


Explanation:
hublot= traduzindo-se para o ingles= porthole, traduzindo-se para o portugues e= portinhola.
Espero que te ajude.
Atanael (Boston)


    Reference: http://atanaelN@aol.com
Atanael da Silva
Brazil
Local time: 05:55
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
Janela/porta de Inspecção ou vigia


Explanation:
Em português pode utilizar-se qualquer uma destas designações caso se refira a pequenas aberturas exteriores em equipamentos. Estas podem permitir o acesso ao interior dos equipamentos ou podem simplesmente deixar espreitar para o interiores dos mesmos. De qualquer forma não têm medidas superiores a 40x40 cm se for em forma quadrada ou mesmo de diametro de forem forma circular.
Espero que ter compreendido o seu pedido e que seja este o contexto.
celeah.

xxxceleah
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days8 hrs
Armadura encastrada


Explanation:
Em muitos catálogos chamam-lhes simplesmente plafoniers. Mas também aparecem como armaduras encastradas, embora estas sejam usualmente rectangulares ou quadradas.

Espero ter dado alguma ajuda.


Marsa
Portugal
Local time: 08:55
PRO pts in pair: 14
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search