KudoZ home » French to Romanian » Accounting

les plus values et les moins values

Romanian translation: plusvalori şi minusvalori

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:les plus values et les moins values
Romanian translation:plusvalori şi minusvalori
Entered by: silvia karen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:35 Feb 12, 2007
French to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Accounting
French term or phrase: les plus values et les moins values
Plus-value: Différence du prix résiduel comptable et le prix de vente.

Moins-value : Différence négative entre le prix de vente d'un bien ou d'un titre et son prix d'acquisition.


Poate ştie cineva sub ce formă sunt înregistrate aceste valori în domeniul contabilităţii. Mulţumesc anticipat.
silvia karen
France
Local time: 00:46
plusvaloare, degradarea valorii ( financiare) sau devalorizare
Explanation:
PLUSVALOÁRE f. ec. (în doctrina marxistă) Profit constituit de diferenţa dintre valoarea bunurilor produse şi suma salariilor plătite, însuşit de patroni. /plus- + valoare
Sursa: NODEX | Trimisă de siveco, 21 Aug 2004 | Greşeală de tipar


PLUSVALOÁRE s.f. (Ec.) Valoare pe care munca muncitorului salariat o creează peste valoarea forţei sale de muncă. [Pl. -ori, gen. -orii. / după fr. plus-value].
din dex

la misere cu marxismul :) nu s-a putut evita

pt cealalta nu stiu o denumire specifica dar poate fi devalorizare tehnologica ex e atunci cand:) trebuie sa-ti cumperi un calculator nou ca cel vechi e prea lent

--------------------------------------------------
Note added at 3 days15 hrs (2007-02-16 02:06:16 GMT)
--------------------------------------------------

DEPRECIÁ, depreciéz, vb. I. 1. Tranz. A aprecia ceva sub valoarea sa reală; p. ext. a nesocoti, a minimaliza valoarea unui lucru. 2. Tranz. şi refl. A(-şi) micşora, a(-şi) pierde valoarea sau calitatea; a (se) devaloriza; a (se) degrada. [Pr.: -ci-a] – Din fr. déprécier.
Sursa: DEX '98 | Trimisă de LauraGellner, 10 Jul 2004 | Greşeală de tipar


DEPRECIÁ vb. v. bagateliza, minimaliza, subaprecia, subestima, subevalua.
Sursa: Sinonime | Trimisă de siveco, 4 Aug 2004 | Greşeală de tipar


DEPRECIÁ vb. 1. v. devaloriza. 2. a (se) degrada. (O marfă perisabilă care s-a ~.)
Sursa: Sinonime | Trimisă de siveco, 4 Aug 2004 | Greşeală de tipar

eu as folosi depreciere sau devalorizare
sunt termeni consacrati


devalorizare = diminuare a valorii monedei nationale in raport cu una sau mai multe valute de referinta sau cu pretul aurului. Devalorizarea poate ajuta o tara sa isi diminueze deficitul balantei de plati prin cresterea cererii de export concomitent cu scaderea cererii interne de importuri.

http://www.banknews.ro/dictionar_financiar-bancar#numerar

cand un bun nu mai are aceeasi valoare la reachizite ca si atunci cand a fost vandut prima oara se spune ca s-a depreciat sau devalorizat

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-02-16 16:16:26 GMT)
--------------------------------------------------

da asa e " loss of value " dar si " depreciation"
Depreciation is a term used in accounting, economics and finance with reference to the fact that assets with finite lives lose value over time. (There is also a separate use in international finance to refer to a reduction in the exchange rate of a currency - see devaluation).
vezi in Wikipedia
si aici

http://www.biblioteca.ase.ro/downres.php?tc=5636
http://ron.proz.com/kudoz/504613
Selected response from:

Anca Nitu
Local time: 18:46
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4plusvaloare, degradarea valorii ( financiare) sau devalorizareAnca Nitu


Discussion entries: 1





  

Answers


3 days8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
plusvaloare, degradarea valorii ( financiare) sau devalorizare


Explanation:
PLUSVALOÁRE f. ec. (în doctrina marxistă) Profit constituit de diferenţa dintre valoarea bunurilor produse şi suma salariilor plătite, însuşit de patroni. /plus- + valoare
Sursa: NODEX | Trimisă de siveco, 21 Aug 2004 | Greşeală de tipar


PLUSVALOÁRE s.f. (Ec.) Valoare pe care munca muncitorului salariat o creează peste valoarea forţei sale de muncă. [Pl. -ori, gen. -orii. / după fr. plus-value].
din dex

la misere cu marxismul :) nu s-a putut evita

pt cealalta nu stiu o denumire specifica dar poate fi devalorizare tehnologica ex e atunci cand:) trebuie sa-ti cumperi un calculator nou ca cel vechi e prea lent

--------------------------------------------------
Note added at 3 days15 hrs (2007-02-16 02:06:16 GMT)
--------------------------------------------------

DEPRECIÁ, depreciéz, vb. I. 1. Tranz. A aprecia ceva sub valoarea sa reală; p. ext. a nesocoti, a minimaliza valoarea unui lucru. 2. Tranz. şi refl. A(-şi) micşora, a(-şi) pierde valoarea sau calitatea; a (se) devaloriza; a (se) degrada. [Pr.: -ci-a] – Din fr. déprécier.
Sursa: DEX '98 | Trimisă de LauraGellner, 10 Jul 2004 | Greşeală de tipar


DEPRECIÁ vb. v. bagateliza, minimaliza, subaprecia, subestima, subevalua.
Sursa: Sinonime | Trimisă de siveco, 4 Aug 2004 | Greşeală de tipar


DEPRECIÁ vb. 1. v. devaloriza. 2. a (se) degrada. (O marfă perisabilă care s-a ~.)
Sursa: Sinonime | Trimisă de siveco, 4 Aug 2004 | Greşeală de tipar

eu as folosi depreciere sau devalorizare
sunt termeni consacrati


devalorizare = diminuare a valorii monedei nationale in raport cu una sau mai multe valute de referinta sau cu pretul aurului. Devalorizarea poate ajuta o tara sa isi diminueze deficitul balantei de plati prin cresterea cererii de export concomitent cu scaderea cererii interne de importuri.

http://www.banknews.ro/dictionar_financiar-bancar#numerar

cand un bun nu mai are aceeasi valoare la reachizite ca si atunci cand a fost vandut prima oara se spune ca s-a depreciat sau devalorizat

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-02-16 16:16:26 GMT)
--------------------------------------------------

da asa e " loss of value " dar si " depreciation"
Depreciation is a term used in accounting, economics and finance with reference to the fact that assets with finite lives lose value over time. (There is also a separate use in international finance to refer to a reduction in the exchange rate of a currency - see devaluation).
vezi in Wikipedia
si aici

http://www.biblioteca.ase.ro/downres.php?tc=5636
http://ron.proz.com/kudoz/504613

Anca Nitu
Local time: 18:46
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: De acord cu plus-valoare; celălalt termen îmi pune probleme: degradare, depreciere, devalorizare etc., nu ştiu care este termenul recunoscut oficial

Asker: în engleză a fost tradus prin loss of value, iar în contabilitate ştiam că există un cont de pierderi, vroiam însă o confirmare că acest termen se referă la "les moins-values"

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search