KudoZ home » French to Romanian » Art/Literary

foutou

Romanian translation: Esti terminat / E vai de tine

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:foutou
Romanian translation:Esti terminat / E vai de tine
Entered by: Katza
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:38 Oct 18, 2002
French to Romanian translations [Non-PRO]
Art/Literary
French term or phrase: foutou
tu es foutou
Marius
Esti terminat / E vai de tine
Explanation:
E vai de capul tau / Ai incurcat-o.

...etc.
Selected response from:

Katza
Local time: 02:23
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6Esti terminat / E vai de tineKatza
5Ai dat de dracu'
Roxana Marian
4escroc
Tehno


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
Esti terminat / E vai de tine


Explanation:
E vai de capul tau / Ai incurcat-o.

...etc.

Katza
Local time: 02:23
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrei Albu
1 hr
  -> multumesc, Andrei

agree  Cristiana Coblis
1 hr
  -> multumesc, Cristiana

agree  Elvira Stoianov
2 hrs
  -> multumesc, Elvira

agree  Roxana Marian: si asta
2 hrs
  -> multumesc, Roxana

agree  corin: Crect e "foutu". O alta varianta: "esti mincat!"
12 hrs

agree  xxxVolare
1 day8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
escroc


Explanation:
Sau mincinos.
Sunt de acord cu raspunsul si explicatiile Narcisei.
Totusi...
"Tu es foutu" este tilul unui cantec single interpretat de IN-GRID, pe care l-as traduce prin "M-ai mintit"

Durata melodiei originale: 3'36
Durata versiunii Harlem Hustlers Club Mix: 7'30

Iata:

TU ES FOUTU
Tu m'as promis le soleil en hiver et un arc en ciel
Tu m'as promis le sable doré, j'ai reçu une carte postale
Tu m'as promis le ciel et la terre et une vie d'amour
Tu m'as promis ton coeur, ton sourire, mais j'ai eu des grimaces

Tu m'as promis et je t'ai cru

Tu m'as promis le cheval ailé que j'ai jamais eu
Tu m'as promis le fil d'Ariane, mais tu l'as coupé
Tu m'as promis les notes de Mozart, pas des plats cassés
Tu m'as promis d'ętre ta reine, j'ai eu pour sceptre un balai

Tu m'as promis et je t'ai cru
Tu es foutu-tu-tu-tu-tu-tu...
Tu es foutu-tu-tu-tu-tu-tu...

Je ne sais pas ce qui se passe
Mais je sais pourquoi on m'appelle "mademoiselle pas de chance"

Tu m'as promis! Tu m'as promis! Tu m'as promis!
Tu es foutu-tu-tu-tu-tu-tu...
Tu es foutu-tu-tu-tu-tu-tu...

Tu m'as promis! Tu es foutu!
Tu m'as promis! Tu es foutu!

In acest context, fiind vorba de un cantec, exista mai multe variante de traducere:

Esti un escroc-oc-oc-oc-oc-oc
Esti un mincinos-os-os-os-os-os
M-ai mintit-it-it-it-it-it

etc.

Tehno
Local time: 02:23
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Ai dat de dracu'


Explanation:
Ai de unde sa alegi :-)

Roxana Marian
Local time: 00:23
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 13
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search