GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:56 Jul 31, 2007 |
French to Romanian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Monica Tuduce Local time: 21:18 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | decizie de neconciliere |
| ||
4 | decizie de neîmpăcare |
|
decizie de neîmpăcare Explanation: ordonanta ar avea un sens ilogic pentruca nu se poate ordona neimpacarea, partile pot decide sa nu se impace, de care ia act instanta in decizia sa de divort |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
decizie de neconciliere Explanation: Există termenul neconciliere Aici ai toată procedura de divorţ din Franţa: http://www.divorce-famille.net/pages/actualite07.htm http://www.paris.notaires.fr/art.php?cID=189&nID=638 |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |