Roman-photo

Romanian translation: Fotoroman

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Roman-photo
Romanian translation:Fotoroman
Entered by: Maricica W.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:34 Jan 22, 2003
French to Romanian translations [PRO]
French term or phrase: Roman-photo
as pastra roman foto, dar nu stiu daca nu exista la noi o denumire consacrata
Maricica W.
Fotoroman
Explanation:
I-as spune asa, bazandu-ma pe alti compusi, precum fotomontaj, fotoreportaj etc.
Selected response from:

Andrei Albu
Romania
Local time: 03:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Fotoroman
Andrei Albu


Discussion entries: 2





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Fotoroman


Explanation:
I-as spune asa, bazandu-ma pe alti compusi, precum fotomontaj, fotoreportaj etc.

Andrei Albu
Romania
Local time: 03:36
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 157

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gvarzaru
35 mins

agree  Elvira Stoianov
39 mins

agree  Gabrielle Weatherhead
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search