KudoZ home » French to Romanian » Telecom(munications)

sur me terrain

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:56 Dec 3, 2010
This question was closed without grading. Reason: Errant question

French to Romanian translations [PRO]
Telecom(munications)
French term or phrase: sur me terrain
Sur me terrain, l’acquisition radio est donc un peu plus longue
mara_cojocaru
Romania
Local time: 22:35
Advertisement


Summary of answers provided
5 +3sur le terrain
Renius ARSENESCU


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
sur le terrain


Explanation:
Greseala tipica de scris pe tastatura franceza, pe care L si M sunt adiacente.

Renius ARSENESCU
Local time: 21:35
Specializes in field
Native speaker of: Romanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ioana Lazar Capitaneanu
2 hrs

agree  Tradeuro Language Services
1 day 1 hr

agree  miclea cornelia
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search