International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » French to Russian » Accounting

Dont quittance, sous reserve de tous les droits et actions du proprietaire, de t

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:34 Aug 25, 2008
French to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / avis d'echeance
French term or phrase: Dont quittance, sous reserve de tous les droits et actions du proprietaire, de t
ДОбрый день, прошу помочь с переводом фразы:
"Dont quittance, sous reserve de tous les droits et actions du proprietaire, de toutes poursuites qui auraient pu etre engagees."

Мой вариант - Данная квитанция сохраняет за собственником все права и возможности, направленные, на любое привлечение к ответственности, которое могло быть или может быть осуществлено.
Заранее спасибо.
AnnaMIT
Advertisement

Summary of reference entries provided
yanadeni

Discussion entries: 9





  

Reference comments


3 hrs
Reference

Reference information:
Вот тут посмотрите ещё:
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/law:_contracts/1...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-08-25 13:47:48 GMT)
--------------------------------------------------

Вот, кстати, образец расписки: http://www.lesiteimmo.com/lettre_type_gratuite/lettre_type_m...

Может, это вас вдохновит.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-08-25 14:12:43 GMT)
--------------------------------------------------

Я не знаю, когда вам надо сдавать перевод, но я бы подождала ещё несколько дней в надежде, что ответят специалисты. Или связалась бы с ними напрямую. Из тех, чьё мнение очень часто оказывается верным для моих вопросов, могу назвать
http://www.proz.com/profile/649446
http://www.proz.com/profile/142722
http://www.proz.com/profile/603488
http://www.proz.com/profile/751669
http://www.proz.com/profile/45798
Ну, это те, кого сходу вспомнила...

yanadeni
Canada
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search