10:50 Mar 24, 2003 |
French to Russian translations [PRO] Bus/Financial / ,ode de paiement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | см ниже |
| ||
5 | платить наличными |
| ||
5 | оплата наличными |
| ||
4 +1 | кассовый/cпотовый платеж; платеж наличными |
| ||
4 | оплата наличными (деньгами) |
|
Discussion entries: 14 | |
---|---|
см ниже Explanation: здесь имеется ввиду что оплата производится сразу целиком sans escompte ni delai de payement. например на бирже comptant значит, что вы платите за акции сразу, а не в конце месяца |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
платить наличными Explanation: в отличие от "купить в кредит", несмотря на способ оплаты,важно то, что оплачивается сразу, в день покупки. voir : Petit Robert |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
оплата наличными (деньгами) Explanation: Специальные словари дают только это значение, то бишь оплата живыми деньгами. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
оплата наличными Explanation: Поскольку речь явно идет об оплате заказа в магазине - на бирже заказов не бывает - то значение только такое. Оплата чеком au comptant не бывает. Формы оплаты заказа: наличными, чеком, банковским переводом, по кредитной карте. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
кассовый/cпотовый платеж; платеж наличными Explanation: Да,бывает Virement au comptant,посмотрите описание - п.3.2.2. на http://www.bdl.gov.lb/bfs/diligenc/dilig_f.htm Там дан перечень всевозможных операций Au comptant. Юрий Бибиков неправ в своем ответе, Paiement par cheque au comptant, конечно, тоже бывает, это значит, что деньги сразу снимаются со счета. Можно и кредитной картой заплатить au comptant (vs "en plusieurs prelevements" или с отсроченным платежом) Вот здесь посмотрите: http://www.smerep.fr/html-fr/frame_droite/adhererV4.htm - там где кредитка нарисована. И вот здесь посмотрите (Le paiement) : http://www.dray.fr/conditionVente.asp Антония тоже не совсем права. Деньги со счета снимаются не в день покупки, а тогда,когда чек (перевод) инкассируется. Сделки "au comptant" называются также "спотовыми", а cours (au) comptant - это т.н. курс "спот",курс ценных бумаг по кассовым сделкам, то же самое что "cours au disponible" Reference: http://www.bdl.gov.lb/bfs/diligenc/dilig_f.htm Reference: http://www.dray.fr/conditionVente.asp |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.