International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » French to Russian » Cosmetics, Beauty

extrait d'ougon

Russian translation: листоколосник

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:10 Oct 22, 2006
French to Russian translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty / skin care
French term or phrase: extrait d'ougon
Кто-нибудь знает как называется это растение по-русски?

Спасибо заранее
Olga Layer
Local time: 08:05
Russian translation:листоколосник
Explanation:
Для домашнего задания это слишком круто. Это название нескольких японских растений, родственников бамбука, род
PHYLLOSTACHYS SP. упоминается по-русски как лекарственный, хотя у Вас косметика.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-10-22 05:55:43 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ozone.lviv.ua/tea.html#plant09
http://bvi.rusf.ru/sista/s14906.htm
Selected response from:

a05
Grading comment
Спасибо за помощь
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3листоколосник
a05


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
листоколосник


Explanation:
Для домашнего задания это слишком круто. Это название нескольких японских растений, родственников бамбука, род
PHYLLOSTACHYS SP. упоминается по-русски как лекарственный, хотя у Вас косметика.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-10-22 05:55:43 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ozone.lviv.ua/tea.html#plant09
http://bvi.rusf.ru/sista/s14906.htm


    Reference: http://www.hostalibrary.org/o/pages/ougon.html
    Reference: http://www.plantnames.unimelb.edu.au/Sorting/Bamboos_Japanes...
a05
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Спасибо за помощь
Notes to answerer
Asker: Да уж, не говорите... :) Я весь интернет обрыскала в поисках этого растения. И, что самое удивительное, нашла 2 совершенно разных латинских названия. Одно -- вот этот самый phyllostachys, а другое -- scutellaria baicalensis, которое переводиться как шлемник байкальский. Какое из них правильное, понятия не имею. Шлемник вроде больше подходит, так как он в косметике применяется, но то это или не то, увы, не знаю... эх

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search