05:58 Jun 29, 2004 |
French to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / ������ ��������. ��������� | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Viktor Nikolaev Belgium Local time: 14:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | фланцевый мотор (мотор главного подшипника) |
| ||
4 | фланцевый двигатель, двигатель с фланцевым креплением / |
|
фланцевый мотор (мотор главного подшипника) Explanation: Добыто путем перевода с французского на английский, а оттуда на русский. Первый термин сомнений почти не вызывает. Второго в словарях нет. Palier есть, а moteur du palier - увы! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
фланцевый двигатель, двигатель с фланцевым креплением / Explanation: Судя по повторяющейся ошибке в артикле/роде слова "flasque" (должен быть мужской род) и roue _centrifugal_ (англ.), текст писал не носитель французского языка. Попробую дать его черновой перевод: "Отвинтить винты фланцевого двигателя соответственно (от ?) опоры переходного фланца. Отвинтить крепежные винты переходного фланца и снять весь блок (фланцевый двигатель, соответственно, опору/центробежное колесо ??) вместе с уплотнительным кольцом/шайбой". Может быть, это как-то поможет Вам разобраться, если к документу приложен чертеж этой установки. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.