17:04 Mar 30, 2008 |
French to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ekaterina Guerbek Spain Local time: 22:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Как дополнение |
| ||
4 | в качестве дополнения |
| ||
3 +1 | "дополнительная мера" или "в качестве дополнительной меры" |
|
Как дополнение Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
в качестве дополнения Explanation: как вариант |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"дополнительная мера" или "в качестве дополнительной меры" Explanation: См., например: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=phr&s=�������������� ����&sc=48&l1=2&l2=... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.