KudoZ home » French to Russian » Medical: Health Care

Association des Travailleuses et Travailleurs du Sexe

Russian translation: Ассоциация работников сферы сексуальных услуг

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Association des Travailleuses et Travailleurs du Sexe
Russian translation:Ассоциация работников сферы сексуальных услуг
Entered by: Vladimir Dubisskiy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:16 Jan 5, 2002
French to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / health care
French term or phrase: Association des Travailleuses et Travailleurs du Sexe
Íàçâàíèå àññîöèàöèè â Êàíàäå
Ñïàñèáî!
protolmach
United States
Ассоциация работников сферы сексуальных услуг
Explanation:
право, как же у Вас эта тема пошла :-)))

В русском можно уйти от подчёркивания женского и мужского родов трудящихся на этом почтенном поприще
Selected response from:

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 02:51
Grading comment
Спасибо. Тема пошла, Вы правы. К сожалению, мне нужно отделять работников от работниц. Звучит ужасающе - Секс-работницы, или секс-работники женщины, а еще есть ескс-работники транссексуалы. Какие-то лингвистические монстры. Так и не придумала пока, что делать. Есть идеи?

Спасибо.
Илона
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Ассоциация работников сферы сексуальных услуг
Vladimir Dubisskiy


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Ассоциация работников сферы сексуальных услуг


Explanation:
право, как же у Вас эта тема пошла :-)))

В русском можно уйти от подчёркивания женского и мужского родов трудящихся на этом почтенном поприще

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 02:51
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо. Тема пошла, Вы правы. К сожалению, мне нужно отделять работников от работниц. Звучит ужасающе - Секс-работницы, или секс-работники женщины, а еще есть ескс-работники транссексуалы. Какие-то лингвистические монстры. Так и не придумала пока, что делать. Есть идеи?

Спасибо.
Илона

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  michnick: Òàêèå àññîöèàöèè èìåþòñÿ è âî Ôðàíöèè, è â Èíäèè è ò.ä.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search