GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:58 Jan 10, 2003 |
French to Russian translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Vera Fluhr (X) Local time: 04:12 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Если Вы хотите предложить перевод на язык, который здесь не упомянут, .. |
|
Если Вы хотите предложить перевод на язык, который здесь не упомянут, .. Explanation: Варианты: Если Вы хотите предложить перевод на язык, которого нет в представленном здесь списке... Если Вы желаете предложить перевод на язык, которого нет в списке... Перевожу остальные Ваши фразы: Речь идет о переводе (одной) фразы на множество разных языков. Или просто - .....на многие языки. Дело/вопрос заключается в том, что (одну) фразу нужно перевести на (многие) другие языки. Последняя фраза: Список языков, вместе с соответствующими переводами, представлен ниже. И еще, Fabrice, поскольку в оригинале Subjonctif, то лучше, наверное (но это Вы смотрите по контексту!) перевести сослагательным наклонением: Если бы Вы захотели предложить перевод на язык, отсутствующий в списке... Но вообще-то, Subjonctif в таких фразах - это просто форма вежливости, так получается более "обходительно". Можно и по-русски чт-нибудь подобное изобразить (но только, по-моему, нет в этом необходимости): В том случае, если Вы пожелаете предложить перевод на язык, которого нет в нашем списке.... -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-11 20:14:36 (GMT) -------------------------------------------------- Fabrice, когда мы переводим такие фразы, то просто невозможно перечислить ВСЕ возможные варианты. Наше дело - дать идею, а дальше Аскер сам выбирает, что хочет. И сам варьирует. В данном случае первая часть (до запятой) и вторая (после запятой) - независимы, и Вы можете брать их из разных моих вариантов. Например: Если Вы желаете предложить перевод на язык, отсутствующий в (нашем) списке... Если Вы пожелаете предложить перевод на отсутствующий в списке язык.... Если язык, на который Вы хотите перевести, отсутствует в представленном здесь списке, .... Если этот список не содержит языка, на который Вы хотите перевести фразу,... Etc, etc. Здесь может быть очень много вариантов, Fanrice, - выбирайте! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.