KudoZ home » French to Russian » Science

les assistants sociaux

Russian translation: социальные работники

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:les assistants sociaux
Russian translation:социальные работники
Entered by: Joseph Kovalov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:26 Dec 25, 2003
French to Russian translations [Non-PRO]
Science
French term or phrase: les assistants sociaux
Всё тот же текст. В группах защиты ребёнка - психологи, врачи, медсёстры и "les assistants sociaux" (?)
Psychologie & Éducation, no 41, juin 2000, p. 52
Или это сотрудники учреждения социального обеспечения? Но почему тогда не "assistant social"?
Не могут ли это быть "общественные помощники"? Спасибо заранее и с Рождеством.
(Возможно обращусь сегодня ещё раз 12 -15)
Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 06:54
социальные работники
Explanation:
Это скорее всего социальные работники или как Вы написали, сотрудники служб соцобеспечения.

assistants sociaux" - множественное число от "assistant social", а что Вас смущает?

L'assistant social a pour tâche d'apporter une aide psychologique et sociale aux personnes, familles, groupes et collectivités en vue de leur permettre de faire face aux difficultés qu'ils rencontrent et d'accroître leurs capacités à assumer et à améliorer leurs conditions de vie.

...первоочередной задачей ***социального работника***, является всестороннее обсуждение с семьей имеющихся проблем и выявление истинных потребностей в социальной поддержке.

И т.п.
Selected response from:

Joseph Kovalov
Israel
Local time: 05:54
Grading comment
Спасибо, Dmitriy Kovalev! Мой вариант был по Ганшиной (Гаку). Проверил ещё по World-wide French Dictionary (Fawcet) - там "social worker". А New English-Russian Dictionary (3 vol.) 250,000 words ISBN 5-200-01849-8 дал перевод этого как "работников сферы социальных проблем" с длинной расшифровкой в скобках, в т.ч. "патронаж неблагополучных подростков". Ссылка, вы и Fawcet убедили - просто "социальные работники". Внесите в глоссарий что нужно. С Рождеством и Новым Годом всех отвечавших и комментировавших!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3социальные работники
Joseph Kovalov


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
социальные работники


Explanation:
Это скорее всего социальные работники или как Вы написали, сотрудники служб соцобеспечения.

assistants sociaux" - множественное число от "assistant social", а что Вас смущает?

L'assistant social a pour tâche d'apporter une aide psychologique et sociale aux personnes, familles, groupes et collectivités en vue de leur permettre de faire face aux difficultés qu'ils rencontrent et d'accroître leurs capacités à assumer et à améliorer leurs conditions de vie.

...первоочередной задачей ***социального работника***, является всестороннее обсуждение с семьей имеющихся проблем и выявление истинных потребностей в социальной поддержке.

И т.п.

Joseph Kovalov
Israel
Local time: 05:54
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 235
Grading comment
Спасибо, Dmitriy Kovalev! Мой вариант был по Ганшиной (Гаку). Проверил ещё по World-wide French Dictionary (Fawcet) - там "social worker". А New English-Russian Dictionary (3 vol.) 250,000 words ISBN 5-200-01849-8 дал перевод этого как "работников сферы социальных проблем" с длинной расшифровкой в скобках, в т.ч. "патронаж неблагополучных подростков". Ссылка, вы и Fawcet убедили - просто "социальные работники". Внесите в глоссарий что нужно. С Рождеством и Новым Годом всех отвечавших и комментировавших!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yakov Tomara: ìîæíî åùå "ðàáîòíèêè ñîöèàëüíûõ ñëóæá"
46 mins
  -> thanks

agree  xxxAlex Zelkind
1 hr
  -> Danke, Dir auch

agree  Iouri Ostrovski: странно, что аскер не знает множественного числа, возникают вопросы...
1 hr
  -> Ñïàñèáî è ñ ïðàçäíèêàìè Âàñ! :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search