KudoZ home » French to Russian » Slang


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:06 Aug 4, 2006
French to Russian translations [Non-PRO]
Art/Literary - Slang
French term or phrase: этуаль
Есть ли у него значение - женщина легкого поведения

Summary of answers provided
4 +1см.ниже
Olga Vergé



10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1

étoile не имеет значения "женцина легкого поведения"

в отношении человека переводится как "звезда, знаменитость"

Olga Vergé
Local time: 08:59
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  marimarina
3 hrs
  -> спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search