GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:28 May 16, 2002 |
French to Russian translations [PRO] Tech/Engineering / emballage | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Iouri Ostrovski France Local time: 02:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Мерный сосуд |
| ||
4 | мензурка |
| ||
4 | мерная бутыль, емкость, колба, |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Мерный сосуд Explanation: Я думаю, это достаточно общее понятие и может быть переведено таким образом, без какой-либо детализации. Тем более, что контекст отсутствует. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
мензурка Explanation: Можно также бутылка-мензурка Я согласен также с предложенным вариантом "мерный сосуд" Действительно без контекста очень ияжело сделать точный перевод |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
мерная бутыль, емкость, колба, Explanation: какие объяснения без контекста... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.