KudoZ home » French to Russian » Tech/Engineering

émonite

Russian translation: (разг.) - шифер, асб(ест)оцемент, асбоцементный лист

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:emonite
Russian translation:(разг.) - шифер, асб(ест)оцемент, асбоцементный лист
Entered by: xxxVera Fluhr
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:49 Nov 10, 2003
French to Russian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: émonite
Il ne faudrait pas considérer qu’il y a éventuellement le zinc et l’émonite ou bien qu’il y ait forcément que de l’ardoise, que de la tuile, que des toitures- terrasses. (речь идет о крышах, это, судя по всему, какой-то строительный материал)
Marianna Dikhtyar
Russian Federation
Local time: 21:33
асбоцемент; асбестоцемент
Explanation:
Я сегодня была в гостях и задала там этот вопрос, за столом.
Народу было человек 10, но почти никто этого слова не знал.
Только один человек (не слишком уверенно) сказал, что кажется, так называют fibrociment.
Он, мол, слышал это от кровельщиков.
Я пришла домой, ищу в словарях и в Интернете, и никакого подтверждения не нахожу.

Но все-таки, мне кажется, что в этом что-то есть, потому что я, задавая вопрос, не сказала, что речь идет о кровле (просто спросила, не слыхал ли кто такое слово).
А этот человек сам сказал, что речь идет о кровле.

Для справки: fibrociment по-русски означает асбоцемент, и его действительно употребляют для крыш.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 25 mins (2003-11-11 01:14:36 GMT)
--------------------------------------------------

Exemple:

... Nous rйalisons tous vos travaux de couverture,. En tuile, ardoise, fibrociment, zinc, bardeau, bac acier, dйmoussage, Peinture toit, pose de chвssis etc. ... ...
http://perso.wanadoo.fr/petitmangin.emmanuel/ petitmangin%20presentation.htm

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 35 mins (2003-11-11 02:25:05 GMT)
--------------------------------------------------

ШИФЕР!
Вспомнила: по-русски кровельные плиты из асбоцемента называют Шифер.


--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 12 mins (2003-11-11 03:01:44 GMT)
--------------------------------------------------

Fibrociment - это шифер.
Да, очень похоже, что мой знакомый не ошибся.
По-французски, когда речь о крышах, то zinc и fibrociment чаще всего вместе упоминаются, да и по русски тоже, вот посмотрите:

* Реконструкция наклонных кровель (оцинкованная жесть, шифер, черепица и облицовка у плоских крыш).
http://www.informstroy.ru/material/krov/profesh/icopal/metal...

Такие кровельные материалы, как жесть или асбоцемент, встречаются в Германии очень редко.
http://www.nestor.minsk.by/sn/sn0007/sn02713.html

Знаете, я думаю, что слово emonite - это просто разговорная форма от fibrociment. Ну не находится оно нигде - ни в словарях, ни в Интернете. А по смыслу, по конструкции всей фразы, там именно fibrociment должен стоять.


Насчет шифера еще хочу добавить, что сланцевые плитки (ardoise) тоже иногда называют шифером, но при этом добавляют - \"натуральный шифер\" или \"естественный шифер\", как вот здесь, например:
http://www.mukhin.ru/stroysovet/home/12_5_1.html

А асбоцементные плитки, они вот здесь описаны:
http://www.mukhin.ru/stroysovet/home/12_5_2.html

Но чаще всего все-таки по-русски Шифером называют большие асбоцементные листы (плиты). Вот, например:

СОВРЕМЕННЫЕ КРОВЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Это имеющие многовековую историю сланцевые плитки, керамическая черепица и современные материалы: асбестоцементные листы (шифер) и цементно-песчаная ...
http://www.stroyka.simcom.ru/Stroyka/arhiv/18/krovel_materia...

Что касается слова ardoise, то вот Вам определение (диакритику я убрала):
Ardoise
Pierre argileuse a grain fin, qui se detache en fines lamelles regulieres
http://shell.pubnix.net/~lanevill/toiture/glossaire.html

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 2 mins (2003-11-11 11:51:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Наверное, это слово как-то по-другому пишется. Ведь мой знакомый не сказал, что видел его написанным. Он его слышал, в устной речи
Selected response from:

xxxVera Fluhr
Local time: 20:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3асбоцемент; асбестоцементxxxVera Fluhr


Discussion entries: 1





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
emonite
асбоцемент; асбестоцемент


Explanation:
Я сегодня была в гостях и задала там этот вопрос, за столом.
Народу было человек 10, но почти никто этого слова не знал.
Только один человек (не слишком уверенно) сказал, что кажется, так называют fibrociment.
Он, мол, слышал это от кровельщиков.
Я пришла домой, ищу в словарях и в Интернете, и никакого подтверждения не нахожу.

Но все-таки, мне кажется, что в этом что-то есть, потому что я, задавая вопрос, не сказала, что речь идет о кровле (просто спросила, не слыхал ли кто такое слово).
А этот человек сам сказал, что речь идет о кровле.

Для справки: fibrociment по-русски означает асбоцемент, и его действительно употребляют для крыш.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 25 mins (2003-11-11 01:14:36 GMT)
--------------------------------------------------

Exemple:

... Nous rйalisons tous vos travaux de couverture,. En tuile, ardoise, fibrociment, zinc, bardeau, bac acier, dйmoussage, Peinture toit, pose de chвssis etc. ... ...
http://perso.wanadoo.fr/petitmangin.emmanuel/ petitmangin%20presentation.htm

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 35 mins (2003-11-11 02:25:05 GMT)
--------------------------------------------------

ШИФЕР!
Вспомнила: по-русски кровельные плиты из асбоцемента называют Шифер.


--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 12 mins (2003-11-11 03:01:44 GMT)
--------------------------------------------------

Fibrociment - это шифер.
Да, очень похоже, что мой знакомый не ошибся.
По-французски, когда речь о крышах, то zinc и fibrociment чаще всего вместе упоминаются, да и по русски тоже, вот посмотрите:

* Реконструкция наклонных кровель (оцинкованная жесть, шифер, черепица и облицовка у плоских крыш).
http://www.informstroy.ru/material/krov/profesh/icopal/metal...

Такие кровельные материалы, как жесть или асбоцемент, встречаются в Германии очень редко.
http://www.nestor.minsk.by/sn/sn0007/sn02713.html

Знаете, я думаю, что слово emonite - это просто разговорная форма от fibrociment. Ну не находится оно нигде - ни в словарях, ни в Интернете. А по смыслу, по конструкции всей фразы, там именно fibrociment должен стоять.


Насчет шифера еще хочу добавить, что сланцевые плитки (ardoise) тоже иногда называют шифером, но при этом добавляют - \"натуральный шифер\" или \"естественный шифер\", как вот здесь, например:
http://www.mukhin.ru/stroysovet/home/12_5_1.html

А асбоцементные плитки, они вот здесь описаны:
http://www.mukhin.ru/stroysovet/home/12_5_2.html

Но чаще всего все-таки по-русски Шифером называют большие асбоцементные листы (плиты). Вот, например:

СОВРЕМЕННЫЕ КРОВЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Это имеющие многовековую историю сланцевые плитки, керамическая черепица и современные материалы: асбестоцементные листы (шифер) и цементно-песчаная ...
http://www.stroyka.simcom.ru/Stroyka/arhiv/18/krovel_materia...

Что касается слова ardoise, то вот Вам определение (диакритику я убрала):
Ardoise
Pierre argileuse a grain fin, qui se detache en fines lamelles regulieres
http://shell.pubnix.net/~lanevill/toiture/glossaire.html

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 2 mins (2003-11-11 11:51:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Наверное, это слово как-то по-другому пишется. Ведь мой знакомый не сказал, что видел его написанным. Он его слышал, в устной речи

xxxVera Fluhr
Local time: 20:33
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 244
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search