KudoZ home » French to Russian » Tech/Engineering

enrameuse

Russian translation: упаковочная машина

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:enrameuse
Russian translation:упаковочная машина
Entered by: Natalie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:05 Sep 2, 2001
French to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: enrameuse
La finition (du papier)
- 2 coupeuses;
- 2 enrameuses Wrapmatic
Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 06:48
упаковочная машина, оберточная машина
Explanation:
К сожалению, ни в имеющихся у меня словарях, ни в Google мне не удалось найти прямой ссылки на "enrameuse". Однако поиск на "Wrapmatic" дал следующие результаты с английскими терминами Wrapper и Packer. Оба из них могут быть переведены как упаковочная либо оберточная машина, по смыслу это, как-будто, подходит и под французское "rame" – стопа бумаги (которую нужно упаковать или обернуть).

WRAPMATIC GR.MODULARE Folio Wrapper
max 1400x1000mm; min 530x420mm height 15-80mm 15 reams/min
www.afd94.dial.pipex.com/wrapper.htm

New wrapmatic PW/20 packer for 2-4-6 packs of toilet paper
www.globalequip.com/Listings/Converting/TissueConvert.asp

В Yandex я как-будто нашел подтверждение предлагаемому переводу:

Упаковка пачек производится на упаковочной машине paper pack 10 dx производства итальянской фирмы wrapmatic
Упаковочная машина производит качественную упаковку готовой в части проклеивания торцов пачек это исключает дальнейшее расклеивание и позволяет ...
http://www.avallon.ru/~mosgorbumtorg/rezka.htm

Успехов
Selected response from:

michnick
Local time: 08:48
Grading comment
Я тоже обыскал все словари и Интернет, но не нашел там термина "enrameuse". Вероятно, этот тех. неологизм, еще нашел отражения ни в чисто французских словарях, ни в фр.-рус. лесотехническом. Но Вы хорошо заметили связь "rame - enrameuse". Наверное, мне придется использовать термин "оберточная машина", более узкий чем "упаковочная машина", хотя он и не столь точный, как "enrameuse", касающийся обертки именно стопы бумаги.

Спасибо за помощь. Виктор

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naупаковочная машина, оберточная машинаmichnick


  

Answers


2 hrs
упаковочная машина, оберточная машина


Explanation:
К сожалению, ни в имеющихся у меня словарях, ни в Google мне не удалось найти прямой ссылки на "enrameuse". Однако поиск на "Wrapmatic" дал следующие результаты с английскими терминами Wrapper и Packer. Оба из них могут быть переведены как упаковочная либо оберточная машина, по смыслу это, как-будто, подходит и под французское "rame" – стопа бумаги (которую нужно упаковать или обернуть).

WRAPMATIC GR.MODULARE Folio Wrapper
max 1400x1000mm; min 530x420mm height 15-80mm 15 reams/min
www.afd94.dial.pipex.com/wrapper.htm

New wrapmatic PW/20 packer for 2-4-6 packs of toilet paper
www.globalequip.com/Listings/Converting/TissueConvert.asp

В Yandex я как-будто нашел подтверждение предлагаемому переводу:

Упаковка пачек производится на упаковочной машине paper pack 10 dx производства итальянской фирмы wrapmatic
Упаковочная машина производит качественную упаковку готовой в части проклеивания торцов пачек это исключает дальнейшее расклеивание и позволяет ...
http://www.avallon.ru/~mosgorbumtorg/rezka.htm

Успехов


michnick
Local time: 08:48
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 29
Grading comment
Я тоже обыскал все словари и Интернет, но не нашел там термина "enrameuse". Вероятно, этот тех. неологизм, еще нашел отражения ни в чисто французских словарях, ни в фр.-рус. лесотехническом. Но Вы хорошо заметили связь "rame - enrameuse". Наверное, мне придется использовать термин "оберточная машина", более узкий чем "упаковочная машина", хотя он и не столь точный, как "enrameuse", касающийся обертки именно стопы бумаги.

Спасибо за помощь. Виктор
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search