KudoZ home » French to Spanish » Architecture

chaînes harpées

Spanish translation: \"Con adarajas\"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:chaînes harpées
Spanish translation:\"Con adarajas\"
Entered by: Meritxell Condo Vidal
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:18 Dec 9, 2010
French to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Architecture / Arquitectura
French term or phrase: chaînes harpées
Hola:

Estoy traduciendo la descripción de un edificio y no sé cómo traducir este término.

Os pongo el contexto:

La façade est couronnée d'un fronton avec oculus. Chaque niveau est scandé par un bandeau en pierre et les angles sont décorés de **chaînes harpées**

Para "chaîne d'angle" he encontrado "aristón", pero no sé cómo traducir "harpées".

Gracias de antemano por vuestra ayuda.
Meritxell Condo Vidal
Local time: 02:56
"Con adarajas"
Explanation:
Hola, Meritxell:
"Harpe" es "adaraja", que según la definición de la RAE es: "Cada uno de los dentellones que se forman en la interrupción lateral de un muro para su trabazón al proseguirlo."
No sé si en este caso se podría decir "con adarajas".
Espero que te ayude.

Selected response from:

Elisa Infante
Local time: 02:56
Grading comment
¡¡Gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4"Con adarajas"
Elisa Infante
4hiladas de adarajas
Mercedes Sánchez-Marco
3hileras de enjarjes
Luis Alvarez
Summary of reference entries provided
chaînes d'angle harpées
schevallier

  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"Con adarajas"


Explanation:
Hola, Meritxell:
"Harpe" es "adaraja", que según la definición de la RAE es: "Cada uno de los dentellones que se forman en la interrupción lateral de un muro para su trabazón al proseguirlo."
No sé si en este caso se podría decir "con adarajas".
Espero que te ayude.



Elisa Infante
Local time: 02:56
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡¡Gracias!!
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hiladas de adarajas


Explanation:
Aunque no es la traducción exacta, y no recoje el concepto de concatenación del adorno, se suele expresar así, pues la "cadena de adarajas" se forma dentro de una misma hilada del ladrillo.

Example sentence(s):
  • entre las hiladas de adarajas se interponen otras piezas, siguiendo los polígonos que aquellas forman, llamadas medinas. ...
  • A veces, entre las hiladas de adarajas se interponen otras piezas, siguiendo ...
Mercedes Sánchez-Marco
Spain
Local time: 02:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 49
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hileras de enjarjes


Explanation:
Enjarjes:
Conjunto de entrantes y salientes que se dejan alternativamente en las sucesivas hiladas de una obra de fábrica al suspender su ejecución para que, al continuar la obra, se pueda conseguir una buena trabazón. Se llama adarajas y endejas a cada uno de los entrantes y salientes del enjarje.

--------------------------------------------------
Note added at 1 día22 horas (2010-12-11 12:35:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.es/images?hl=&q=enjarjes&rlz=1B3GGLL_esES3...

Luis Alvarez
Local time: 02:56
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


17 mins
Reference: chaînes d'angle harpées

Reference information:
http://www.google.fr/imgres?imgurl=http://www.coulon-plaquis...

quizas tu pueda ayudar...

suerte :)

schevallier
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search