GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:39 Apr 1, 2003 |
French to Spanish translations [Non-PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ángel Espinosa Gadea Spain | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | dar la espalda |
| ||
4 | absorbe |
|
dar la espalda Explanation: la vida da la espalda a los adolescentes por los pasillos. Debe de ser renifler, y en sentido figurado puede significar eso. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
absorbe Explanation: "La vida absorbe a los adolecentes por (en)los pasillos". Tomándolo en el sentido de aspirar, sorber. Libros ... También está la música de la época de la Independencia en la cual la lucha absorbe a los hombres quienes no pueden pensar sino en estrategias y tácticas ... www.panfletonegro.com/libros.shtml - 15k - 30 Mar 2003 - En caché - Páginas similares Puntoycoma número 62, CABOS SUELTOS En el número 59, PUNTOYCOMA abría la puerta a un nuevo debate sobre creación léxica, que tanto tiempo y esfuerzo nos absorbe a los traductores. ... europa.eu.int/comm/translation/bulletins/ puntoycoma/62/pyc622.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.