KudoZ home » French to Spanish » Automotive / Cars & Trucks

direction floue

Spanish translation: dirección imprecisa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:direction floue
Spanish translation:dirección imprecisa
Entered by: michel13
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:47 Dec 19, 2005
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
French term or phrase: direction floue
Características de un coche.
Fernando Muela
Spain
Local time: 04:45
dirección imprecisa
Explanation:
Ventajas: Espacio, Motor, Precio
Desventajas: Cambio,peso, Frenos,Ruido, Dirección imprecisa


--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-12-19 21:14:35 GMT)
--------------------------------------------------

Otra descripción de coche:

"A esto se suma, al salir a la carretera, que el sobrepeso en las ruedas provoque una dirección imprecisa".
Selected response from:

michel13
France
Local time: 04:45
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3dirección imprecisa
michel13


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
dirección imprecisa


Explanation:
Ventajas: Espacio, Motor, Precio
Desventajas: Cambio,peso, Frenos,Ruido, Dirección imprecisa


--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-12-19 21:14:35 GMT)
--------------------------------------------------

Otra descripción de coche:

"A esto se suma, al salir a la carretera, que el sobrepeso en las ruedas provoque una dirección imprecisa".

michel13
France
Local time: 04:45
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
13 hrs
  -> gracias

agree  chachu
13 hrs
  -> gracias

agree  Douchka Lecot
1 day2 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search