KudoZ home » French to Spanish » Automotive / Cars & Trucks

Relanc

Spanish translation: intervención

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:34 Nov 24, 2008
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
French term or phrase: Relanc
Hola de nuevo, sigo con la traducción de una encuesta y me encuentro esta frase"Relance enquêteur si nécessaire" en el siguiente contexto:
Et sur la rapidité de XXX à confirmer l’heure d’arrivée du dépanneur, vous êtes … (Relance enquêteur si nécessaire) [...] très satisfait .... (Se trata de las instrucciones que dan a las personas que realizan las encuestas telefónicas, sobre cómo deben realizar las preguntas).
Marta Gómez
Spain
Local time: 21:21
Spanish translation:intervención
Explanation:
"intervención del encuestador en caso necesario"

He encontrado una página que lo define como "intervention de l'Enquêteur qui est une paraphrase ou un commentaire de l'énoncé précédent de l'enquêté".

Creo que la página puede serte útil, porque habla de las encuestas y los términos que se usan.
Selected response from:

Alejandro Moreno-Ramos
Spain
Local time: 21:21
Grading comment
Muchas gracias, esta propuesta encaja perfectamente en mi traducción. Gracias por el enlace!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Repetir
Juan Pablo Marina
2intervención
Alejandro Moreno-Ramos


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Repetir


Explanation:
Repetir la pregunta si es necesario

Lo único que se me ocurre, y creo que podría coincidir con una de las acepciones de relance/relancer.

A no ser que se haga referencia a una acción específica. Habría que estudiar el contexto.

Juan Pablo Marina
France
Local time: 21:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
intervención


Explanation:
"intervención del encuestador en caso necesario"

He encontrado una página que lo define como "intervention de l'Enquêteur qui est une paraphrase ou un commentaire de l'énoncé précédent de l'enquêté".

Creo que la página puede serte útil, porque habla de las encuestas y los términos que se usan.


    Reference: http://forum.reunion.free.fr/methodes_quantitatives_si_mouss...
Alejandro Moreno-Ramos
Spain
Local time: 21:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 76
Grading comment
Muchas gracias, esta propuesta encaja perfectamente en mi traducción. Gracias por el enlace!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search