KudoZ home » French to Spanish » Bus/Financial

année pleine

Spanish translation: año completo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:année pleine
Spanish translation:año completo
Entered by: Luis Orueta
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:13 Dec 9, 2003
French to Spanish translations [Non-PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: année pleine
L’hypothèse initiale de XX est plus élevée que celle de YY(respectivement 13 140 et 8 865 trains en année pleine l’année de la mise en service), mais la croissance du trafic est moins forte pour XX.

Le premier année n'est pas complet, alors ils font une projection pour une année complet. Comment en dit ça?
Luis Orueta
Local time: 10:34
año completo
Explanation:
no es año calendario ni natural, sino cualquier periodo de 365 días
Selected response from:

Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 10:34
Grading comment
Otra vez en el clavo. Nosotros ya habíamos decidido que de año natural no se podía tratar, puesto que tomaban una referencia difusa en relación con su inicio. Natural es la opción lógica, pero después de hablarlo con el cliente acordamos que completo sería más fiel, puediendo natural inducir a error ya que en el ideario común se asocia con año fiscal, si no se especifica la fecha a partir del cual empieza.
Gracias a ambos y saludos
Luis
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5año completo
Pablo Grosschmid
5año emergenteJursalas
4año naturalJursalas


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
année pleine
año completo


Explanation:
no es año calendario ni natural, sino cualquier periodo de 365 días

Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 10:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 639
Grading comment
Otra vez en el clavo. Nosotros ya habíamos decidido que de año natural no se podía tratar, puesto que tomaban una referencia difusa en relación con su inicio. Natural es la opción lógica, pero después de hablarlo con el cliente acordamos que completo sería más fiel, puediendo natural inducir a error ya que en el ideario común se asocia con año fiscal, si no se especifica la fecha a partir del cual empieza.
Gracias a ambos y saludos
Luis
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
año natural


Explanation:
El período completo de 365 sin tener en cuenta cuándo empieza se denomina año natural.

Jursalas
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
année pleine
año emergente


Explanation:
1. m. El que se empieza a contar desde un día cualquiera que se señala hasta otro igual del año siguiente, como el que se da de tiempo en las disposiciones y edictos, empezándose a contar desde el día de la fecha. (Según la RAE)

Jursalas
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search