KudoZ home » French to Spanish » Business/Commerce (general)

detail

Spanish translation: al por menor

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:detail
Spanish translation:al por menor
Entered by: Guillermo de la Puerta
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:33 May 30, 2002
French to Spanish translations [PRO]
Business/Commerce (general) / Software/Servicios
French term or phrase: detail
fruits de mer
fruits de mer (détail)
pizzeria
glaces & yaourt
boulangeries
viande
volaille

P.S. venta al por menor?
Guillermo de la Puerta
Local time: 08:01
venta al por mayor
Explanation:
O venta al detalle.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-30 18:43:36 (GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, quería decir al por menor, como tú proponías.

Al por menor es más usado que al detalle, pero también es corriente.

Barbarismos.html
... casa. Détail, Venta al pormenor, Dossier, Expediente, Dribling, Botar
el balón. Écharpe, Chal, Entrecöte, Solomillo, Épatant, Asombroso. ...
roble.pntic.mec.es/~msanto1/ortografia/barbar.htm - 14k - En caché - Páginas similares
Selected response from:

Fernando Muela
Spain
Local time: 08:01
Grading comment
gracias:-)) wildlp
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1venta al por mayor
Fernando Muela


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
venta al por mayor


Explanation:
O venta al detalle.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-30 18:43:36 (GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, quería decir al por menor, como tú proponías.

Al por menor es más usado que al detalle, pero también es corriente.

Barbarismos.html
... casa. Détail, Venta al pormenor, Dossier, Expediente, Dribling, Botar
el balón. Écharpe, Chal, Entrecöte, Solomillo, Épatant, Asombroso. ...
roble.pntic.mec.es/~msanto1/ortografia/barbar.htm - 14k - En caché - Páginas similares

Fernando Muela
Spain
Local time: 08:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 72
Grading comment
gracias:-)) wildlp

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxthoniolaf: Sin olvidar que se está poniendo de moda la palabra inglesa RETAIL pero al por menor está bien
29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 24, 2005 - Changes made by Fernando Muela:
Field (specific)(none) » Business/Commerce (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search