KudoZ home » French to Spanish » Business/Commerce (general)

Rappel s/CA

Spanish translation: retirada de productos sobre volumen de negocios

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Rappel s/CA
Spanish translation:retirada de productos sobre volumen de negocios
Entered by: Isabel Estevez Higueras
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:07 Nov 5, 2013
French to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / acta de un consejo de administración
French term or phrase: Rappel s/CA
Esta expresión aparece en un anexo en un cuadro esquemático de resultados provisionales en el acta de la reunión de un Consejo de Administración. En concreto, se encuentra dentro del apartado de "venta de productos" en el que se especifican las cantidades totales de ventas, notas de abono y "Rappel s/CA"

He encontrado diferentes posibilidades como recordatorio, retirada pero realmente no sé qué poner en este contexto.

Muchas gracias de antemano.
Tamara GV
Local time: 04:20
retirada de productos sobre volumen de negocios
Explanation:
una sugerencia
Selected response from:

Isabel Estevez Higueras
Spain
Local time: 04:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1retirada de productos sobre volumen de negocios
Isabel Estevez Higueras


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
retirada de productos sobre volumen de negocios


Explanation:
una sugerencia

Isabel Estevez Higueras
Spain
Local time: 04:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carole Salas
1 hr
  -> Gracias, Carole.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 12, 2013 - Changes made by Isabel Estevez Higueras:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search