https://www.proz.com/kudoz/french-to-spanish/business-commerce-general/5382955-consultant-visiteur.html

consultant visiteur

Spanish translation: experto visitante

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:consultant visiteur
Spanish translation:experto visitante
Entered by: Eva Jodar (X)

06:22 Nov 9, 2013
French to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
French term or phrase: consultant visiteur
Des cités de logement Étudiants, Étudiantes, Conférenciers et Consultants visiteurs


Gracias!
Eva Jodar (X)
Spain
Local time: 09:04
experto visitante
Explanation:
Creo que este término se usa bastante en el ámbito universitario, para los expertos que son recibidos temporalmente como visitantes por una universidad para impartir distintos cursos, y a quienes generalmente se les suele facilitar el alojamiento en residencias universitarias.

Un ejemplo:
http://www.iamz.ciheam.org/espanol/pdfs/Catalogue_IAMZ_Gener...

--------------------------------------------------
Note added at 8 horas (2013-11-09 14:44:00 GMT)
--------------------------------------------------

En las universidades españolas se usa el término de "profesores visitantes" y de igual modo los de "conferenciantes visitantes" o "expertos visitantes". Yo no usaría el término "consultor" porque lo de consultor interno y externo lo entiendo más para los profesionales que ofrecen servicios de asesoría/consultoría en la empresa/institución en la que trabajan (internos) o ocasionalmente desde fuera (externos).
Selected response from:

J.Pina
Belgium
Local time: 09:04
Grading comment
gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4consultores visitadores
Emiliano Pantoja
3consultor externo
Antonio Tomás Lessa do Amaral
3consultores de paso
Pablo Cruz
3experto visitante
J.Pina


Discussion entries: 1





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
consultores visitadores


Explanation:
.

Emiliano Pantoja
Spain
Local time: 09:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: gracias!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Antonio Tomás Lessa do Amaral: La traducción literal no funciona en este caso
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
consultor externo


Explanation:
http://eugeniomolini.wordpress.com/2009/07/29/consultores-in...

http://www.formatoedu.com/master21.html

http://www.buenastareas.com/materias/consultores-internos-y-...

http://www.scribd.com/doc/34340795/Cuando-y-Como-Usar-Consul...

http://www.mitecnologico.com/admon2010/Main/ConsultoresInter...




Antonio Tomás Lessa do Amaral
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: gracias también!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Emiliano Pantoja: Tenía esa misma duda, pero entonces "consultant o consulteur externe"
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
consultores de paso


Explanation:

En mi opinión visiteurs se refiere también a las palabras previas (por lo menos a conférenciers), no solo a consultants:

estudiantes, conferenciantes y consultores que están de visita...

estudiantes, conferenciantes y consultores que visitan el lugar...

MI OPCIÓN PREFERIDA: estudiantes, conferenciantes y consultores de paso...

Según contexto (?) consultant podría ser también PACIENTE:

http://www.wordreference.com/fres/consultant

--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2013-11-09 12:06:23 GMT)
--------------------------------------------------

Hola Eva,
Si se menciona que haya un hospital universitario podría ser pacientes, en otro caso quizá mejor consultores.
Suerte!

Pablo Cruz
Local time: 09:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Hola Pablo, gracias. En realidad, es una descripción de un campus universitario. Así que no es fácil saber a qué se refiere. Un saludo!

Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
experto visitante


Explanation:
Creo que este término se usa bastante en el ámbito universitario, para los expertos que son recibidos temporalmente como visitantes por una universidad para impartir distintos cursos, y a quienes generalmente se les suele facilitar el alojamiento en residencias universitarias.

Un ejemplo:
http://www.iamz.ciheam.org/espanol/pdfs/Catalogue_IAMZ_Gener...

--------------------------------------------------
Note added at 8 horas (2013-11-09 14:44:00 GMT)
--------------------------------------------------

En las universidades españolas se usa el término de "profesores visitantes" y de igual modo los de "conferenciantes visitantes" o "expertos visitantes". Yo no usaría el término "consultor" porque lo de consultor interno y externo lo entiendo más para los profesionales que ofrecen servicios de asesoría/consultoría en la empresa/institución en la que trabajan (internos) o ocasionalmente desde fuera (externos).

J.Pina
Belgium
Local time: 09:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: