KudoZ home » French to Spanish » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

expertise

Spanish translation: especialización

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:expertise
Spanish translation:especialización
Entered by: Carmen Chala
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:03 Feb 8, 2007
French to Spanish translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
French term or phrase: expertise
En este contexto, no tengo claro el sentido de expertise.

MASTER 1 Sciences Economiques
Option Economie quantitative et Expertise internationale
Fernando Muela
Spain
Local time: 15:15
especialización
Explanation:
Se usa "expertise" en América del Sur, en España y México es "especialización" en este caso internacional.

Suerte
Selected response from:

Carmen Chala
Mexico
Local time: 08:15
Grading comment
Muchas gracias, Carmen. Me convenció lo de "especialización internacional".
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3especializaciónCarmen Chala
4 +2experiencia y conocimientos
Rafael Molina Pulgar
4pericia
karmel


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
experiencia y conocimientos


Explanation:
El término abarca estos dos conceptos.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 08:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 50

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TrueBaller: Si, experiencia y conocimiento de la comunidad internacional, del mundo
1 hr
  -> Gracias por tu comentario. Mimoza.

agree  Carlos Segura
4 hrs
  -> Gracias, Carlos.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pericia


Explanation:
Te envio esta opción: "Pericia Internacional" ya que este término abarca la sabiduría, la práctica, la experiencia y la habilidad en una ciencia y te envio este enlace: http://www.edufrance.net/adm/doc/filière
donde verás el término aplicado. Suerte!





karmel
Argentina
Local time: 10:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
especialización


Explanation:
Se usa "expertise" en América del Sur, en España y México es "especialización" en este caso internacional.

Suerte


    Reference: http://www.redel.cl/red/instit.html
    Reference: http://www.itmaster.com.ar/masters.aspx
Carmen Chala
Mexico
Local time: 08:15
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muchas gracias, Carmen. Me convenció lo de "especialización internacional".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claude Orquevaux: Tratándose de una carrera universitaria, Especialización es lo más correcto y apropiado.
5 hrs
  -> Gracias

agree  Maria Garcia: también lo creo, especialización
9 hrs
  -> Gracias

agree  -- SSLL
5 days
  -> Gracias Bárbara
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search