17 manières de prier sans en avoir l'air.

Spanish translation: 17 maneras/formas de rezar sin que se note

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:17 manières de prier sans en avoir l'air.
Spanish translation:17 maneras/formas de rezar sin que se note
Entered by: Marie-Aude Effray

15:38 Sep 17, 2007
French to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
French term or phrase: 17 manières de prier sans en avoir l'air.
el titulo de una obra religiosa...
Luisa Veyán Santana
Peru
Local time: 06:13
17 maneras/formas de rezar sin que se note
Explanation:
es una proposición
Selected response from:

Marie-Aude Effray
Spain
Local time: 13:13
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1317 maneras/formas de rezar sin que se note
Marie-Aude Effray
4 +517 maneras de rezar disimuladamente/sin parecer estarlo haciendo
Noni Gilbert Riley
4 +117 maneras de rezar sin que parezca
Carmen Chala
4Rezar de 17 formas diferentes sin que nadie lo note
Maria Castro Valdez
217 maneras de rezar como si nada
JulieM


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +13
17 maneras/formas de rezar sin que se note


Explanation:
es una proposición

Marie-Aude Effray
Spain
Local time: 13:13
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Noni Gilbert Riley
0 min
  -> gracias Noni

agree  aurelie garr
1 min
  -> Gracias Aurélie

agree  Adriana Penco
5 mins
  -> Muchas gracias

agree  Rafael Molina Pulgar
26 mins
  -> Gracias Rafael

agree  Mariela Gonzalez Nagel
30 mins
  -> Gracias Mariela

agree  Zuli Fernandez
38 mins
  -> Gracias Zuli

agree  Mainapa S.L.
48 mins
  -> Muchas gracias

agree  Ana Lombao
1 hr
  -> Gracias Ana

agree  David Girón Béjar
1 hr
  -> Gracias David

agree  Egmont
1 hr
  -> Muchas gracias

agree  Tradjur
15 hrs
  -> Muchas gracias

agree  Natalia Díaz Carrasco
1 day 17 hrs
  -> Gracias Natalia

agree  María Diehn
4 days
  -> Gracias maria
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
17 maneras de rezar disimuladamente/sin parecer estarlo haciendo


Explanation:
¿Esto cuadraría? El sentido lo encuentro un pelín sorprendente!

Noni Gilbert Riley
Spain
Local time: 13:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie-Aude Effray: me gusta lo de disimuladamente
2 mins
  -> merci!

agree  Maria Garcia: a mi tb me gusta lo de disimuladamente
30 mins
  -> Gracias

agree  Blanca Cobos: ça "sonne" mieux, mais les autres sont correctes
1 hr
  -> Depende, claro del grado de disimulo que se quiera!

agree  maría josé mantero obiols: disimuladamente - lo traduciría en una nota como dice arte5577
3 hrs
  -> Tb de acuerdo con arte! Gracias María José.

agree  Tradjur: "Disimuladamente", sin duda. De acuerdo con arte.
15 hrs
  -> Tb de acuerdo con arte! Gracias Tradjur.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
17 manières de prier sans en avoir l\'air.
17 maneras de rezar sin que parezca


Explanation:
en México lo diríamos así...

Carmen Chala
Mexico
Local time: 05:13
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  liz askew
6 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
17 maneras de rezar como si nada


Explanation:
una sugerencia, pero no sé si es muy elegante

JulieM
Local time: 13:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Rezar de 17 formas diferentes sin que nadie lo note


Explanation:
Estoy de acuerdo con arte5577, si el el libro no se tradujo, no debe traducirse el título. De querer poner una explicación entre paréntesis, te propongo ésta. En general, en español no conviene empezar una frase y menos un título con un número.

Maria Castro Valdez
Local time: 08:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search