KudoZ home » French to Spanish » Computers: Software

cochez le bouton

Spanish translation: Marcar el boton

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:04 May 15, 2002
French to Spanish translations [Non-PRO]
Computers: Software / Software
French term or phrase: cochez le bouton
Cochez le bouton ville ou province, dans ce cas « ville .

P.S. Marque el botón? Pulse el botón ( eso sería "appuyez le bouton" no?
Guillermo de la Puerta
Local time: 19:33
Spanish translation:Marcar el boton
Porque es asi
Selected response from:

Thierry LOTTE
Local time: 19:33
Grading comment
Gracias:)) wildlp
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
5Marcar el boton
Thierry LOTTE



13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Marcar el boton

Porque es asi

Thierry LOTTE
Local time: 19:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Grading comment
Gracias:)) wildlp

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  swisstell: el botón (hay la misma pregunta otra vez y mi respuesta en este sentido está allá)
12 mins

disagree  cicci: creo que debe ser: marcar la casilla, nunca el botón
6 hrs

agree  limule: rien à dire : c'est ça
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search