GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:46 Apr 23, 2005 |
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Egmont Spain Local time: 07:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | viento no cruzado |
| ||
3 | viento que no es lateral |
|
viento no cruzado Explanation: vid. ref. Reference: http://www.francophonie-hachette-livre.fr Reference: http://yourdictionary.com |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
viento que no es lateral Explanation: No me atrevería a hablar de "viento paralelo", que sería lo contrario al "viento lateral". Un viento "paralelo" corre a lo largo de la estructura, mientras que uno "lateral", le da transversalmente a la misma. ¿Porqué no hablo de "viento paralelo" únicamente? Porque podría ser oblícuo. Espero haber sido de alguna ayuda. Saludos cordiales, Clarisa Moraña |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.