KudoZ home » French to Spanish » Construction / Civil Engineering

commandés et pris en charge

Spanish translation: encargados y bajo la responsabilidad

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:commandés et pris en charge
Spanish translation:encargados y bajo la responsabilidad
Entered by: Laura Rodriguez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:35 Nov 27, 2008
French to Spanish translations [PRO]
Construction / Civil Engineering / documentos licitación
French term or phrase: commandés et pris en charge
Hola
Contexto:
Ainsi, les plans d'exécution des ouvrages, les notes de calculs, les spécificationes techniques détaillées seront réalisés par des BET spécialisés commandés et pris en charge par les entrepreneurs qui auront l'obligations de produire des documents précités.

Me gustaría saber a qué se refieren exactamente "commandés et pris en charge". Para "commandés" se me ocurre "dirigidos" y para "pris en charge" bajo la responsabilidad de, pero no estoy segura.

Muchas gracias
Laura Rodriguez
Spain
Local time: 12:24
encargados y bajo la responsabilidad
Explanation:
Commandé también puede significar "encargado" dependiendo del contexto. Pero con los datos que tengo no sabría decirte cual es la traducción que mejor le va.
Estoy de acuerdo con tu traducción de "pris en charge"
Selected response from:

Olga Miralles Mulleras
Spain
Local time: 12:24
Grading comment
Muchas gracias :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4dirigidos y asistidos por
maricip
4encargados y dirigidos por...
José Joaquín
3 +1encargados y bajo la responsabilidadOlga Miralles Mulleras


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
encargados y bajo la responsabilidad


Explanation:
Commandé también puede significar "encargado" dependiendo del contexto. Pero con los datos que tengo no sabría decirte cual es la traducción que mejor le va.
Estoy de acuerdo con tu traducción de "pris en charge"

Olga Miralles Mulleras
Spain
Local time: 12:24
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias :)
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mariela gonzalez
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
encargados y dirigidos por...


Explanation:
"dirigidos" por "commandés".

José Joaquín
Spain
Local time: 12:24
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dirigidos y asistidos por


Explanation:
¡suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2008-11-27 16:59:04 GMT)
--------------------------------------------------

asistidos = con el soporte de

maricip
Local time: 12:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search