KudoZ home » French to Spanish » Construction / Civil Engineering

puertas y ascensores

Spanish translation: suelo o umbral de la cabina

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:56 Nov 6, 2013
French to Spanish translations [PRO]
Construction / Civil Engineering / ascensores
French term or phrase: puertas y ascensores
en un texto legal aparece lo siguiente:

Attendu selon l’arrêt attaqué (Reims, 24 octobre 2007), que Mme X..., locataire de la société Mon Logis, a fait une chute en raison d’une différence de plusieurs centimètres entre le niveau d’arrêt de la porte d’entrée de l’ascenseur qu’elle s’apprêtait à emprunter et celui du rez-de-chaussée ; qu’elle a assigné la bailleresse, propriétaire de l’immeuble, en réparation de son préjudice ; que cette dernière a appelé en garantie la société Otis, chargée d’un contrat de maintenance et d’entretien complet de l’ascenseur ;


no entiendo bien "niveau d’arrêt de la porte" nivel de parada de la puerta? espero que puedan ayudarme es muy urgente gracias
chano
Spanish translation:suelo o umbral de la cabina
Explanation:
Al hablar de ascensores mejor hablar de cabina

Desnivel entre el umbral de la cabina y el
correspondiente a la puerta de acceso en el piso (en este caso la planta baja) o suelo de la planta
http://webmati.es/index.php?option=com_content&view=article&...
Selected response from:

Emiliano Pantoja
Spain
Local time: 05:07
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2suelo o umbral de la cabina
Emiliano Pantoja
4el piso del ascensor
Sylvia Moyano Garcia
1El tope de la puerta del ascensorAngelina.M


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
suelo o umbral de la cabina


Explanation:
Al hablar de ascensores mejor hablar de cabina

Desnivel entre el umbral de la cabina y el
correspondiente a la puerta de acceso en el piso (en este caso la planta baja) o suelo de la planta
http://webmati.es/index.php?option=com_content&view=article&...

Emiliano Pantoja
Spain
Local time: 05:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabel Estevez Higueras
12 hrs
  -> Gracias

agree  Beatrice Chavarria: Me parece muy claro dicho de esta manera...
1 day13 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
el piso del ascensor


Explanation:
un desnivel de varios centímetros entre el piso del ascensor...y la planta baja, lo que le provocó una caída.



Sylvia Moyano Garcia
Local time: 00:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day13 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
El tope de la puerta del ascensor


Explanation:
Tal vez sea un término un poco familiar...

Angelina.M
France
Local time: 05:07
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 6, 2013:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search