KudoZ home » French to Spanish » Cooking / Culinary

laitue feuille de chêne

Spanish translation: hoja de roble

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:laitue feuille de chêne
Spanish translation:hoja de roble
Entered by: Noni Gilbert
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:06 Jan 8, 2008
French to Spanish translations [PRO]
Cooking / Culinary
French term or phrase: laitue feuille de chêne
Salade, variété feuille de chêne
La feuille de chêne

¿Cómo se llama esta variedad de lechuga en español?

¡Gracias y feliz año!
xxxmadli
Local time: 23:58
hoja de roble
Explanation:
Así de sencillo!

"Una base ideal para la ensalada es la lechuga hoja de roble" www.directoalpaladar.com/2005/08/04-la-lechuga-hoja-de-robl...
Selected response from:

Noni Gilbert
Spain
Local time: 21:58
Grading comment
Gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +12hoja de roble
Noni Gilbert


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +12
hoja de roble


Explanation:
Así de sencillo!

"Una base ideal para la ensalada es la lechuga hoja de roble" www.directoalpaladar.com/2005/08/04-la-lechuga-hoja-de-robl...

Noni Gilbert
Spain
Local time: 21:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Etienne Muylle Wallace
4 mins
  -> Merci!

agree  Ariadna Martin
7 mins
  -> Gracias Ariadna.

agree  Egmont
8 mins
  -> Gracias.

agree  Sofía Godino Villaverde
1 hr
  -> Gracias Sofía.

agree  Arantxa Albiol Benito
1 hr
  -> Gracias Arantxa.

agree  Adriana Penco
3 hrs
  -> Gracias Arte!

agree  limule: hombre... y con su ligero sabor a avellana, es un manjar
4 hrs
  -> Gracias!

agree  Zuli Fernandez
7 hrs
  -> Gracias Zuli. (Perdón. Acabo de ver mi "typo")

agree  Mainapa S.L.
23 hrs
  -> Merci.

agree  Marisa Raich
3 days2 hrs
  -> Gracias Marisa.

agree  Mariana Zarnicki
3 days18 hrs
  -> Gracias Mariana.

agree  Ana Lozano
10 days
  -> Gracias Ana.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 21, 2008 - Changes made by Noni Gilbert:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search