KudoZ home » French to Spanish » Education / Pedagogy

(CAP) de collectivité maintenance

Spanish translation: (CAP/formación profesional) en mantenimiento de edificios comunitarios

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:(CAP) de collectivité maintenance
Spanish translation:(CAP/formación profesional) en mantenimiento de edificios comunitarios
Entered by: maría josé mantero obiols
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:51 Mar 12, 2018
French to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy
French term or phrase: (CAP) de collectivité maintenance
En un documento redactado por un abogado francés:

"Qu'en effet, l'enfant est scolarisé en internat à xx dans le cadre d'un **CAP de collectivité maintenance**

CAP es Certificado de aptitud profesional, pero no tengo mucha inspiración para traducir "de collectivité maintence"

Gracias por vuestras ideas :-)
maría josé mantero obiols
France
Local time: 01:15
(CAP/formación profesional) en mantenimiento de edificios comunitarios
Explanation:
Hola, María José:
Creo que se trata del «CAP Maintenance de bâtiments de collectivités».
Te copio un par de referencias, pero hay muchas más páginas al respecto.
En cuanto a mantener CAP (o su definición) o no, creo que optaría por poner algo más general como "formación profesional" o simplemente "formación", ya que no estamos hablando específicamente del diploma en este caso.
Saludos.
Eugenia

--------------------------------------------------
Note added at 4 días (2018-03-16 21:19:16 GMT)
--------------------------------------------------

Teniendo en cuenta la edad, otra opción podría ser "formación orientada al mantenimiento de edificios comunitarios".
Selected response from:

Eugenia Sánchez
Argentina
Local time: 20:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2(CAP/formación profesional) en mantenimiento de edificios comunitarios
Eugenia Sánchez
3con vistas a una formación en edificios (comunitarios)
Rosaire


Discussion entries: 1





  

Answers


4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
con vistas a una formación en edificios (comunitarios)


Explanation:
sugerencia
para mí la clave de la frase es "dans le cadre de " ya que se trata de un niño y le falta bastante antes de una formación profesional.
por eso te propongo "con vistas a"


    Reference: http://dle.rae.es/?id=bvx0J4S
Rosaire
Uruguay
Local time: 20:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(CAP/formación profesional) en mantenimiento de edificios comunitarios


Explanation:
Hola, María José:
Creo que se trata del «CAP Maintenance de bâtiments de collectivités».
Te copio un par de referencias, pero hay muchas más páginas al respecto.
En cuanto a mantener CAP (o su definición) o no, creo que optaría por poner algo más general como "formación profesional" o simplemente "formación", ya que no estamos hablando específicamente del diploma en este caso.
Saludos.
Eugenia

--------------------------------------------------
Note added at 4 días (2018-03-16 21:19:16 GMT)
--------------------------------------------------

Teniendo en cuenta la edad, otra opción podría ser "formación orientada al mantenimiento de edificios comunitarios".


    Reference: http://www.studyrama.com/formations/diplomes/cap/cap-mainten...
    Reference: http://www.lanueva.com/nota/2005-3-7-9-0-0-ayuda-estatal-par...
Eugenia Sánchez
Argentina
Local time: 20:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Belén Galán
1 hr

agree  Rafael Molina Pulgar
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search