KudoZ home » French to Spanish » Energy / Power Generation

Régénérer le détecteur

Spanish translation: Reactivar el detector

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Régénérer le détecteur
Spanish translation:Reactivar el detector
Entered by: Isabel Estevez Higueras
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:44 Feb 20, 2012
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / detectores de indencio
French term or phrase: Régénérer le détecteur
en un texto que habla sobre detectores de incendio en helicopteros, en la sección de comprobación de la capacidad del detector aparece lo siguiente:



A l’aide d’un capacimètre, mesurer les valeurs (pf) entre une borne électrique (e) du détecteur et son corps métallique :
Un détecteur est conforme sur ses bornes + et – par rapport à sa structure si :
. Sa valeur capacitive est inférieure à 150 pf.
. Son affichage est stable (pas de variation).
- Selon le résultat de la mesure de capacité du détecteur, appliquer les directives du tableau suivant :

Mesures capacitive

Mesure > 150 pF et < 1 µF

Instructions

Remplacer le détecteur ou
Régénérer selon annexe 4 puis
Reprendre les mesures selon paragraphe 3.B.2.a.


no sé como poner "régénerer" será simplemente : reactivar según el anexo 4?
espero que puedan ayudarme ya que es urgente gracias
chano
Reactivar el detector
Explanation:
otra opción
Selected response from:

Isabel Estevez Higueras
Spain
Local time: 19:13
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4Rearmar el detector
mariviguijo
4Reactivar el detector
Isabel Estevez Higueras


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Rearmar el detector


Explanation:
Entiendo que podría significar "volver a ponerlo a punto", ya que la otra alternativa sería reemplazarlo por otro. En ese caso equivaldría a rearmarlo ("reiniciar" es más propio de la informática/electrónica)


    Reference: http://www.seguridadsart.es/descargas_sart/ADEMCO_VISTA12_US...
mariviguijo
Spain
Local time: 19:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alejandro Moreno-Ramos: muy razonable
7 hrs

agree  Emiliano Pantoja
7 hrs

agree  Luka Melara
13 hrs

agree  mili gutierrez castro
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Reactivar el detector


Explanation:
otra opción

Isabel Estevez Higueras
Spain
Local time: 19:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 29, 2012 - Changes made by Isabel Estevez Higueras:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search