GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:12 Nov 30, 2006 |
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / soudure | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ignacio Carretero Spain Local time: 00:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | cuna de calentamiento |
|
cuna de calentamiento Explanation: Puedes comprobarlo en el EuroDicAutom -------------------------------------------------- Note added at 23 minutos (2006-11-30 23:36:07 GMT) -------------------------------------------------- Perdón, es CUÑA :) http://www.sarnafil.es/sarnafil_mp_gp.htm Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|