https://www.proz.com/kudoz/french-to-spanish/finance-general/2237179-portant-cours.html

portant/cours

Spanish translation: Afectando / cotización

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:portant/cours
Spanish translation:Afectando / cotización
Entered by: Juan Jacob

01:24 Nov 6, 2007
French to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
French term or phrase: portant/cours
¿Se refiere al precio?
le titreXXX a fait objet d'échanges intenses et inhabituels en bourse, portant sur près de 14% du capital, qui ont propulsé son cours à des niveaus jamais atteints.

Gracias
Laura Gómez
Spain
Local time: 02:29
Ver.
Explanation:
Por lo que entiendo: portant = afectando, con efecto sobre...
Cours = cotización.
Suerte.
Selected response from:

Juan Jacob
Mexico
Local time: 18:29
Grading comment
Gracias Juan
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Ver.
Juan Jacob
4referentes/curso
Mainapa S.L.


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Ver.


Explanation:
Por lo que entiendo: portant = afectando, con efecto sobre...
Cours = cotización.
Suerte.

Juan Jacob
Mexico
Local time: 18:29
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Grading comment
Gracias Juan

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronica NUNEZ: coincido con "afectando" y con "cotización"
14 mins
  -> Coincidimos entonces. Muchas gracias.

agree  Ariadna Martin
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
referentes/curso


Explanation:
...referentes a cerca de un 14% del capital, que propulsaron su curso a niveles ...

Espero te sirva

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2007-11-06 03:07:25 GMT)
--------------------------------------------------

el título XXX hizo objeto de intercambios intensos e inusuales en bolsa, referentes a cerca de un 14% del capital, que propulsaron su curso a niveles nunca alcanzados

referentes a cerca = con incrementos de cerca (podría ser otra forma de decirlo)

curso o cotización también sería válido

¿Lo entiendes mejor así? :)

Mainapa S.L.
Spain
Local time: 02:29
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Juan Jacob: No entiendo bien la traducción propuesta. ¿Referentes, curso?
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: