Ver frase

Spanish translation: si con/por ello

15:32 Mar 27, 2018
French to Spanish translations [PRO]
Finance (general) / Se trata de un contrato de participación en una empresa
French term or phrase: Ver frase
¿Me podéis ayudar con esta frase?

L’Acheteur ne pourrait faire jouer ces garanties pour autant que le montant des réclamations excède cumulativement la somme de 25.000 €.

Para mi el sentido sería el contrario, es decir, que el Comprador no podrá servirse de estas garantías hasta que el importe de las reclamaciones no exceda en total la cantidad de 25.000 €. ¿O lo he entendido yo mal?

Gracias de antemano por vuestra colaboración.
Elisa Infante
Local time: 05:05
Spanish translation:si con/por ello
Explanation:
En mi opinión lo más lógico es que no puede usar esas garantías si al usarlas el importe rotal reclamado pasa los 25mil euros...

Espero que te ayude
Selected response from:

Cuevas
Local time: 04:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1El comprador no podrá hacer valer estas garantías dado que el monto de los reclamos excede...
Juan Uslar Gathmann
4si con/por ello
Cuevas


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
El comprador no podrá hacer valer estas garantías dado que el monto de los reclamos excede...


Explanation:
Eso es lo que dice el texto... ahora bien, el contexto indicará si este tema de los reclamos es del tipo "todo o nada", vale decir que no se pagan reclamos hasta concurrencia del máximo (o sea que si los reclamos acumulados son de 30.000 se pagan 25.000) o que, como parece, no se paga nada si los reclamos acumulados exceden del monto de la garantía... luce extraño pero...

Juan Uslar Gathmann
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Pedrosa
16 hrs
  -> Gracias Natalia
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
si con/por ello


Explanation:
En mi opinión lo más lógico es que no puede usar esas garantías si al usarlas el importe rotal reclamado pasa los 25mil euros...

Espero que te ayude

Cuevas
Local time: 04:05
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Esto me parece que tiene más sentido. Gracias, Cuevas.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search