GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:18 Feb 23, 2008 |
French to Spanish translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marianne2009 Local time: 04:46 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
lors d\'affaires précedentes (en este contexto) Basándose en casos precedentes Explanation: la respuesta tiene coo base la experiencia anterior |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Habida cuenta de los casos anteriores Explanation: Otra opción |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
En situaciones anteriores Explanation: Pienso que se trata de una determinación temporal |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Tomando en consideración/ Considerando /En el marco de Explanation: Otras opciones. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.