KudoZ home » French to Spanish » General / Conversation / Greetings / Letters

faire le point

Spanish translation: diferentes posibilidades

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:10 Jan 3, 2003
French to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / carta
French term or phrase: faire le point
je fais le point avec l'équipe du festival la semaine prochaine.
laurapm
Local time: 20:46
Spanish translation:diferentes posibilidades
Explanation:
Faire le point tiene bastantes significados. Puede ser "hacer balance", analizar la situación", "recapitular". ¿Qué te dice el contexto?

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-03 08:16:41 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Faire le point\": préciser la situation ou l\'on se trouve. (Petit Robert).

¡Feliz 2003
Selected response from:

Fernando Muela
Spain
Local time: 20:46
Grading comment
Hola!! Lo malo es que no tengo el contexto y el franchi que escribe no lo hece muy bien. Tampoco compredo muy bien, la frase de antes. la de je suis tout à fait d'accord sur le principe d'une coopération, en ce qui concerne la période Mai semblerait convenir. loque no entiendo muy bien es lo de "semblerait convenir" No se si se refiere a que habría que decidir o que le parece conveniente auque en ese caso tendría que haber puesto convenient ¿no?

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4diferentes posibilidades
Fernando Muela


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
diferentes posibilidades


Explanation:
Faire le point tiene bastantes significados. Puede ser "hacer balance", analizar la situación", "recapitular". ¿Qué te dice el contexto?

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-03 08:16:41 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Faire le point\": préciser la situation ou l\'on se trouve. (Petit Robert).

¡Feliz 2003

Fernando Muela
Spain
Local time: 20:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 66
Grading comment
Hola!! Lo malo es que no tengo el contexto y el franchi que escribe no lo hece muy bien. Tampoco compredo muy bien, la frase de antes. la de je suis tout à fait d'accord sur le principe d'une coopération, en ce qui concerne la période Mai semblerait convenir. loque no entiendo muy bien es lo de "semblerait convenir" No se si se refiere a que habría que decidir o que le parece conveniente auque en ese caso tendría que haber puesto convenient ¿no?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  oscar mojon saa
21 mins

agree  maría josé mantero obiols
2 hrs

agree  Taru
15 hrs

agree  Egmont
1 day7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 26, 2005 - Changes made by Fernando Muela:
Field (specific)(none) » General / Conversation / Greetings / Letters


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search