mise en commun

Spanish translation: comunicación, exposición

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:mise en commun
Spanish translation:comunicación, exposición
Entered by: -- SSLL

11:20 Oct 14, 2004
French to Spanish translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
French term or phrase: mise en commun
C'est une mise en commun sur le thème de l'Europe
-- SSLL
Local time: 10:18
comunicación, exposición
Explanation:
Comunicación, exposición (de opiniones, ideas, propuestas, etc.)

"Fase de exposición
En esta fase, los que quieran participar expondrán razonadamente sus argumentos, perfilarán su propuestas y tratarán de convencer al resto así como de refutar (o apoyar) las propuestas de otros..."
Selected response from:

Cristóbal del Río Faura
Spain
Local time: 10:18
Grading comment
Finalmente opté por exposición pues si bien puesta en común se usa, no me convence demasiado.
Gracias a todos por su ayuda
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6reunión
peixe
4comunicación, exposición
Cristóbal del Río Faura


Discussion entries: 4





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
reunión


Explanation:
literalmente 'puesta en común' de una serie de ideas, opiniones, etc. Si se quiere traducir literalmente podía traducirse por 'puesta en común'.

peixe
Local time: 10:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
28 mins

agree  Almudena Leal
1 hr

agree  Ana Juliá
1 hr

agree  nothing
3 hrs

agree  Ferreira: Yo prefiero decididamente "puesta en común".
4 hrs

agree  Mamie (X): puesta en comun se usa mucho en España.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
comunicación, exposición


Explanation:
Comunicación, exposición (de opiniones, ideas, propuestas, etc.)

"Fase de exposición
En esta fase, los que quieran participar expondrán razonadamente sus argumentos, perfilarán su propuestas y tratarán de convencer al resto así como de refutar (o apoyar) las propuestas de otros..."


Cristóbal del Río Faura
Spain
Local time: 10:18
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Finalmente opté por exposición pues si bien puesta en común se usa, no me convence demasiado.
Gracias a todos por su ayuda
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search