GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:59 Dec 24, 2010 |
French to Spanish translations [Non-PRO] Journalism / titular prensa | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Manuela Mariño Beltrán (X) Germany Local time: 04:47 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | ver |
| ||
3 +1 | módulos |
|
módulos Explanation: Creo que se refiere a "módulos". Saludos! Reference: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?LEMA=m%C3%B3dulo... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ver Explanation: En Francia, una "box" es un dispositivo que permite tener acceso a Internet, teléfono y televisión juntos (que comúnmente se conoce como "triple play"). "En telecomunicaciones, el concepto triple play, o bien triple-play, se define como el empaquetamiento de servicios y contenidos audiovisuales (voz, banda ancha y televisión). Es la comercialización de los servicios telefónicos de voz junto al acceso de banda ancha, añadiendo además los servicios audiovisuales (canales de TV y pago por visión). " (http://es.wikipedia.org/wiki/Triple_play) En Francia la mayor parte de los operadores ofrece este tipo de servicios y lo llaman "Box" (porque es una especie de "set-top Box": ver imágenes aquí http://www.google.com/imgres?imgurl=http://www.inform-easy.c... El IVA para este tipo de servicio es de 5,5 % actualmente, pero en el presupuesto elaborado por el gobierno de Sarkozy para 2011 el IVA de estas "Box" subirá al 19,6 %. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.