KudoZ home » French to Spanish » Law: Contract(s)

demeurent réservés

Spanish translation: con reserva de los artículos.../bajo reserva de los artículos...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:demeurent réservés
Spanish translation:con reserva de los artículos.../bajo reserva de los artículos...
Entered by: montse c.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:57 Sep 12, 2011
French to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
French term or phrase: demeurent réservés
Hola:

Estoy traduciendo un mandato de gestión entre una entidad financiera y un cliente particular. En una de las cláusulas se especifica lo siguiente:

Le mandataire s'oblige à agir avec diligence et en apportant le soin et l'attention commandés par les circonstances. Il n'engage cependant sa responsabilité qu'en cas de faute grave de sa part. Les articles 397 à 401 du Code de sobligations demeurent réservés.

¿Qué quiere decir en este contexto "demeurent réservés"? ¿quedan exceptuados?

Gracias.
eftraductora
Spain
Local time: 18:23
con reserva de los artículos.../bajo reserva de los artículos...
Explanation:

Creo que lo mejor sería darle un giro a la frase :

con reserva de los artículos.../bajo reserva de los artículos...

Demeurent...

http://www.ge.ch/legislation/rsg/f/s/rsg_e1_05.html



Con reserva de ...

http://www.oas.org/juridico/spanish/firmas/f-64.html

http://www.pgr.go.cr/scij/busqueda/normativa/pronunciamiento...

Bajo reserva de los artículos....

http://www.ehu.es/ceinik/tratados/17TRATADOSSOBRECRIMENTRANS...

http://www3.diputados.gob.mx/camara/002_informacion_parlamen...

Selected response from:

montse c.
Spain
Local time: 19:23
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1con reserva de los artículos.../bajo reserva de los artículos...
montse c.
4con reserva de lo dispuesto en los artículos...
Maria Garcia
4siguen siendo de aplicación/aplicables.
Pepe Ventura
3sin perjuicio de lo dispuesto en [los artículos...]
M. Marta Moreno Lobera


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
con reserva de los artículos.../bajo reserva de los artículos...


Explanation:

Creo que lo mejor sería darle un giro a la frase :

con reserva de los artículos.../bajo reserva de los artículos...

Demeurent...

http://www.ge.ch/legislation/rsg/f/s/rsg_e1_05.html



Con reserva de ...

http://www.oas.org/juridico/spanish/firmas/f-64.html

http://www.pgr.go.cr/scij/busqueda/normativa/pronunciamiento...

Bajo reserva de los artículos....

http://www.ehu.es/ceinik/tratados/17TRATADOSSOBRECRIMENTRANS...

http://www3.diputados.gob.mx/camara/002_informacion_parlamen...



montse c.
Spain
Local time: 19:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 55
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adela Richter
2 hrs
  -> Gracias, Adela.
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
siguen siendo de aplicación/aplicables.


Explanation:
No quedan exceptuados, al contrario. Conservan su vigencia a pesar de las condiciones anteriormente expuestas.


    Reference: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=es&ihmlang=...
Pepe Ventura
France
Local time: 19:24
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
con reserva de lo dispuesto en los artículos...


Explanation:
Algo así, dale un giro. Visto el contenido de los artículos que menciona, no tiene mucho sentido que se excluya su aplicación: se trata de la regulación genérica del contrato de mandato y de las obligaciones del mandatario, por lo que entiendo que más bien lo que se pretende es todo lo contrario, determinar la expresa aplicabilidad de tales preceptos...

Maria Garcia
Local time: 19:24
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sin perjuicio de lo dispuesto en [los artículos...]


Explanation:
:) Suerte y saludos, Marta.

M. Marta Moreno Lobera
Spain
Local time: 19:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 21, 2011 - Changes made by montse c.:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search