07:15 Oct 27, 2006 |
French to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / contrat | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ainhoash Spain Local time: 16:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | voir |
| ||
5 | explicación |
|
voir Explanation: Te propongo una traducción, a ver qué te parece: Las partes acuerdan que este contrato está sometido al Derecho Electronico Francés en lo relativo a la reserva, y al Derecho Costarricense en todo lo que concierne a la parte contractual" |
| |
Grading comment
| ||