08:11 Feb 15, 2007 |
French to Spanish translations [Non-PRO] Law/Patents - Law (general) / law | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Rosa Enciso Germany Local time: 18:39 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | (sin confirmar) |
| ||
2 +1 | con reserva |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
con reserva Explanation: o bajo reserva a confirmar con condiciones .... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(sin confirmar) Explanation: Una posibilidad... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.