21:15 Mar 28, 2007 |
French to Spanish translations [PRO] Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Estefania Pintado Macias Local time: 19:07 | ||||||
Grading comment
|
pasar el acta según la Asamblea General Explanation: pasar=>traspasar, quebrantar leyes, ordenanzas, preceptos, etc. Reference: http://www.transparenciacolombia.org.co/vcontent/_download/d... Reference: http://www.oas.org/dil/esp/CIDIP-VI-tercera_sesion.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
transcribir el acta según la Asamblea Explanation: No sé si se refiera a esto, pero es mi sugerencia |
| ||||||||||||||||||||||
32 mins confidence:
10 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|