KudoZ home » French to Spanish » Law (general)

sur appel

Spanish translation: en virtud de la apelación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:sur appel
Spanish translation:en virtud de la apelación
Entered by: maría josé mantero obiols
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:56 Mar 31, 2008
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: sur appel
En una sentencia de un Tribunal francés:

"Arrêt prononcé publiquement le ...
*Sur appel* d'un jugement du Tribunal Correctionnel de ..."

Le estoy dando vueltas a esto, en principio había puesto "sobre apelación", ahora estoy pensando más bien en "tras apelación"...
maría josé mantero obiols
France
Local time: 12:13
en virtud de la apelación
Explanation:
podría ir bien

suerte!
Selected response from:

José Alberto Ruiz Pérez
Spain
Local time: 12:13
Grading comment
Muchas gracias a José Alberto y a todos los demás!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2en virtud de la apelación
José Alberto Ruiz Pérez
4en apelacion
schevallier
4con base en
Rafael Molina Pulgar
4tras la apelaciónMaria Begona


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
en virtud de la apelación


Explanation:
podría ir bien

suerte!

José Alberto Ruiz Pérez
Spain
Local time: 12:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Muchas gracias a José Alberto y a todos los demás!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lota Moncada
30 mins
  -> Gracias :)

agree  Carmen Cruz Lopez
15 hrs
  -> gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
con base en


Explanation:
suerte

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 05:13
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 501
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tras la apelación


Explanation:
Yo lo pondría también así Maria José. Suerte

Maria Begona
Local time: 12:13
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en apelacion


Explanation:
me parece convenir

suerte

schevallier
Local time: 12:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search