KudoZ home » French to Spanish » Law (general)

ont été radiées en mal

Spanish translation: fueron resueltos/dirimidos en mayo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:ont été radiées en mal
Spanish translation:fueron resueltos/dirimidos en mayo
Entered by: Aquamarine76
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:08 Dec 31, 2010
French to Spanish translations [PRO]
Law (general)
French term or phrase: ont été radiées en mal
En relación a un monton de litigios contra una empresa, gracias, ver a continuación.

Ces affaires ont été radiées en mal 2008.
Aquamarine76
Ireland
Local time: 03:27
fueron resueltos/dirimidos en mayo
Explanation:
supongo que por mal se quiso decir 'mai'
Selected response from:

Manuel Bernal
Spain
Local time: 04:27
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5fueron resueltos/dirimidos en mayo
Manuel Bernal
4fueron eliminados en mayo
Luis Alvarez


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fueron eliminados en mayo


Explanation:
Asuntos eliminados o borrados en mayo del 2008.
Entiendo que "mal" se refiere a "mai"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2010-12-31 19:26:14 GMT)
--------------------------------------------------

Si se refiere a litigios quizá esté bien dicho "fueron sobreseídos"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2010-12-31 19:29:41 GMT)
--------------------------------------------------

o anulados

Luis Alvarez
Local time: 04:27
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
fueron resueltos/dirimidos en mayo


Explanation:
supongo que por mal se quiso decir 'mai'

Manuel Bernal
Spain
Local time: 04:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search