KudoZ home » French to Spanish » Law (general)

créancier

Spanish translation: acreedor /beneficiario

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:créancier
Spanish translation:acreedor /beneficiario
Entered by: Emiliano Pantoja
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:04 Nov 5, 2013
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / cassation
French term or phrase: créancier
en el fallo de un tribunal de casación aparece lo siguiente:

Attendu, selon l’arrêt attaqué, que plus de 10 années après la réception de l’immeuble d’habitation, dont il avait confié la construction à M. X..., entrepreneur principal, et dans lequel, en qualité de sous-traitant, M. Z... avait exécuté divers travaux de plomberie qui se sont révélés défectueux, M. Y... les a assignés, l’un et l’autre, en réparation du préjudice subi ;

Attendu que, pour déclarer irrecevables les demandes formées contre le sous-traitant, l’arrêt retient que, dans le cas où le débiteur d’une obligation contractuelle a chargé une autre personne de l’exécution de cette obligation, le créancier ne dispose contre cette dernière que d’une action nécessairement contractuelle, dans la limite de ses droits et de l’engagement du débiteur substitué ; qu’il en déduit que M. Z... peut opposer à M. Y... tous les moyens de défense tirés du contrat de construction conclu entre ce dernier et l’entrepreneur principal

no sé cómo poner "créancier" en este caso, mi dificultad radica en que deudor y acreedor lo usamos en español cuando hablamos de deudas y en el texto hablan de obligaciones, espero que puedan ayudarme es urgente muchas gracias
chano
acreedor /beneficiario
Explanation:
El acreedor de una obligación contractual

Una deuda es una obligación de pago

Se puede usar perfectamente "acreedor"

Si te gusta más puedes usar "beneficiario"
Selected response from:

Emiliano Pantoja
Spain
Local time: 15:34
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5acreedor /beneficiario
Emiliano Pantoja


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
acreedor /beneficiario


Explanation:
El acreedor de una obligación contractual

Una deuda es una obligación de pago

Se puede usar perfectamente "acreedor"

Si te gusta más puedes usar "beneficiario"

Emiliano Pantoja
Spain
Local time: 15:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 108
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  np_traducciones
1 hr
  -> Gracias

agree  Isabel Zapata
5 hrs
  -> Gracias

agree  Jesús Enguid
6 hrs
  -> Gracias

agree  María Belanche García
7 hrs
  -> Merci

agree  mlmenendez
7 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 14, 2013 - Changes made by Emiliano Pantoja:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Nov 5, 2013:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search